イニシャルサイト ベトナム日誌 - Initial Site Vietnam Journal

ホーチミン市(サイゴン)在住の駐在員が、ビジネスだけでなくベトナム旅行や日常生活にも役立つ情報を現地よりお届け!

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
ベトナム

2008(H20).04.17(木) 【韓国料理】【フランダースの犬】【日本語】

【韓国料理】
授業終了後、韓国の40代の主婦の方から昼食のお誘いを受けた。
いつもは今回のメンツの彼女以外の韓国の人たちと一緒に昼食を取っている。
タクシーで7区へ向かう。
7区は現在整備中の街で新興住宅街。
道も広く、所得の高い人しか住めない。
物件の価格も驚くほど高い。
そこで妹さんがオーナーをしている韓国料理屋へ。

韓国以外にもガーナ、スウェーデン、台湾、キルギス出身のクラスメートがいる。
日本語ペラペラのキルギスの子を除いてはあまり積極的に自分からコミュニケートするタイプではない(私が積極的過ぎるのか)。
なので韓国の人たちも誘っていないみたい。
キルギスの子は今日は予定が入って参加不可。

キルギスの子から日本語で「今日は友達と会う約束があってどうしてもダメなの」と残念がって説明を受けた。
彼女が参加できない理由を知らないと思っていた韓国人が私に説明する。
"She has an appointment."
この状況でネイティヴはこうは言わない。
日本人と韓国人は英語に関しては本当に同じ間違いをする。
もちろん私も昔は言っていた。
日本語の「~まで」、英語では違う意味の "until" と "by" の2つの意味を持つ。
韓国語の「~まで」も日本語と同じく2つの意味を持つ。
なので日本人も韓国人も "until" と "by" の誤用は共通。

最後の方でみんなで韓国語で話が盛り上がっていた。
当然私は分からないのでひとりビジネスネタなどを考える。
アメリカに留学していた子がしばらくすると気遣って"Are you boring?" と聞いてきた。
本人は「退屈している?」と意図していることは明らか。
これも日本人がよくする間違い。
退屈するは "be bored"。
これだと「あなたって退屈な人なの?」という意味。
何もつっこまずに答えましたが、本当に韓国人と日本人は英語で同じ間違いをします。
エラそうに書いていますが、未だに私も誤用だらけです。

たらふく食った。
またごちそうになってしまった。

2008.04.17(木) 韓国料理屋で昼飯01 2008.04.17(木) 韓国料理屋で昼飯02

【フランダースの犬】
夜食にしたかったけど、閉店間際のいつもの飯屋へ。
いつも3~4杯ごはんをおかわりするので何も言っていなくてもごはんを持ってくる。
「今日はいらないから」と言っても、別の子がまた持ってくる。
3回そんなことを繰り返した。

今まで日本語勉強しなかった "Anh(アン)" が初めて教科書とノートを持ってきた。
ノートには落書きしかしていない。
来週K社長がベトナムへ来る。
ちょっと時間を取ってもらって彼女たちにも会わせる予定。
ベトナム語を話せないし、説明できないので「友達が来る」とだけ伝えてある。
みんな相当興味を持っているが、"Anh(アン)" は日増しにいろいろ聞いてくる。
「名前は何て言うの?」「年はいくつなの?」etc.
日本語も「彼女はいますか?」とか「何が食べたいですか?」などと口説くときに使うものばかり教えろと言う(私がいつも覚えるものばっか)。
私が冷ややかな目で見ると、「エヘっ」と笑う。
でも一生懸命勉強してるのを見てると気の毒で「結婚してるよ」とは言い出せなくなってしまった。

一番日本語に熱心な "Vân(ヤン)" が何やらいろいろ言ってくる。
歌がどうだのこうだの。
どうやら『フランダースの犬』の「よあけのみち」の歌詞を書けということらしい。
書いてあげると、今度は発音を確かめる。
一生懸命歌詞を覚えている。
他の2人も同じように書いてくれとせがんでくる。
"Anh(アン)" も一生懸命歌うが、発音うんぬんの前に音程がめちゃくちゃ。
笑いをこらえられない私を見て、顔を赤くする。
実はいちばん恥ずかしがり屋さん。

何回も歌っていると日本語はかなりOK。
苦労していたのは
LALALA LALALA ZINGEN ZINGEN KLEINE VLINDERS
LALALA LALALA ZINGEN VLINDERS LALA
の部分。
でもこれって日本人でも歌える人ほとんどいないよね。
いつもは21:00~21:30くらいには切り上げるのだが、今日は22:30まで必死に歌詞を覚えていた。



【日本語】
本社のK社長から電話。
前回ベトナムに来たときは暑い中、タイトスケジュールでダウンしてしまった。
そのため3日目の午後はOFFにするとのこと。
(K社長)「男がイイSPA探しといて」
(私)「男がイイSPA...???(沈黙)」

2008.04.17(木) セクシーマン

そんな趣味あったっけ...?
長い付き合いのK社長、状況を察したのか「男性でも入れるSPAだよ!」。
う~ん、日本語が難しいのか、私の頭が悪いのか...
ベトナム

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://xinchaoisv.blog82.fc2.com/tb.php/57-3410a5b1
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。