イニシャルサイト ベトナム日誌 - Initial Site Vietnam Journal

ホーチミン市(サイゴン)在住の駐在員が、ビジネスだけでなくベトナム旅行や日常生活にも役立つ情報を現地よりお届け!

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
ベトナム

2008(H20).12.09(火) 【お見合い?】

【お見合い?】
よく行く "phở(フォー)" の店舗の上におばちゃんが住んでいる。
おばちゃんの帰宅時に私が食事をしているとよく話したりする。
今度日本語を話せる女の子を紹介してくれるという。
おばちゃんの友達の娘だという。
仕事柄日本語を話せる人材が欲しい。
「ぜひお願いします」と頼んでおいた。

よく行く別の飯屋で食事を取ってしばらく休んでいるとそのおばちゃんから電話があった。
「今どこにいるの?」と聞かれ、わざわざバイクで迎えに来てくれた。

その紹介してくれる子の家へ連れて行ってくれた。
どうやら食堂を経営しているらしい。
女の子が隣に座るが、日本語を話せない。
どうやらお姉ちゃんらしい。
でもどうにか話を盛り上げる。

しばらくして妹が降りてきた。
彼女が日本語を話せる子だった。
いろいろ話を聞こうと思うが、様子が変。
お姉ちゃんのことをさかんに私にすすめる。
そして周りも彼女とのツーショット写真を撮ろうとする。

今までの状況と照らしてピンときた。
お姉ちゃんと私をくっつけようとしているのだ。
どうりで、お母さんも私のことをしつこいくらい聞いてくるのか分かった。
目当てだった妹はすぐにいなくなる。
お母さんだけでなく、その女の子も受け入れモード全開なのが分かる。
普通に可愛いんだから他探せばいいのに。
こういうの苦手。

「揚げ春巻き」を出してくれた。
「揚げ春巻き」は北部では "nem rán(ネムザーン)"。
南部では "chả giò(チャーヨー)"。
"nem rán(ネムザーン)" と "chả giò(チャーヨー)" は若干の違いがある。
ここの人たちは "Hà Nội(ハノイ)" 出身なので "nem rán(ネムザーン)"。

2008(H20).12.09(火) 揚げ春巻き

おいしいのだが、ごはん3杯も食った後。
いくら大食いの私でも正直きつい。
でも食うしかない。
食っていないと、いろいろ話しかけられる。
「土日は店が休みだから、次の土曜日にごはん食べに来なさい」とかうんぬん。

さらに "bún(ブン)" も出てくる。
これがまた腹にたまる。

2008(H20).12.09(火) ブン

帰りに明日も来いとか言われる。
今週は忙しくて無理だと答える。
う~、食い過ぎで気持ち悪い。
ベトナム

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://xinchaoisv.blog82.fc2.com/tb.php/393-17e67d2b
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。